1、意思:我也漂泊他乡很久。
(资料图片仅供参考)
2、自中举十年来,我辜负了你的深厚恩情,未报答你这位生死之交的师友。
3、出处:清代文学家顾贞观的《金缕曲词二首》。
4、原文:我亦飘零久,十年来,深恩负尽,死生师友。
5、宿昔齐名非忝窃,试看杜陵消瘦。
6、曾不减,夜郎僝僽。
7、薄命长辞知己别,问人生,到此凄凉否?千万恨,为君剖。
8、兄生辛未我丁丑,共些时,冰霜摧折,早衰蒲柳。
9、词赋从今须少作,留取心魂相守。
10、但愿得,河清人寿。
11、归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。
12、言不尽,观顿首。
13、译文:我也漂泊他乡很久。
14、自中举十年来,我辜负了你的深厚恩情,未报答你这位生死之交的师友。
15、从前你我齐名并非名不副实,试看曾为怀念李白而瘦的杜甫,忧闷不下于流放夜郎的李白。
16、我的夫人已经去世,又与知己的你分别,试问人生在世,到这步田地凄凉不?我将千种怨、万种恨,向你细细倾吐。
17、你生于辛未年我生于丁丑,都受了一些时间的冰雪摧残,已经成了早衰的蒲柳。
18、劝你从今要少作词赋,多多保重与我长相守。
19、但愿黄河变清人长寿。
20、你归来定会急忙翻阅戌边时的诗稿,把它们整理出来传给后世,但也只是忧患在前空名在后。
21、满心的话语说不尽,我在此向你行礼磕头。
22、扩展资料作品鉴赏二作系以书信格式入词,十分别致。
23、“季子平安否?”写信先须问对方安好,这首句正是问安口气。
24、不过用“季子”二字却有深意。
25、这里用“季子”二字既切合吴兆骞的姓氏,又使入联想其才德,而且还表明吴地人。
26、汉时王章夫妻牛衣对泣的事,作者反用为“泪哀莫滴牛衣透”,劝也不要过分伤心,原因何在,“数天涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不如今还有?”没有几家能够骨肉团聚,吴兆骞虽远在关外,却还能牛农对泣,骨肉一处,这是骨肉分散的还好些。
27、再说红颜命薄,古今一辙,有才往往命途多舛。
28、这样退一步想,也就得些宽慰。
29、但劝慰要有分寸,只能说到这地步,笔锋一转又为他难受:“只绝塞、苦寒难受。
30、”这和上片结尾“冰与雪,周旋久”相呼应。
31、“廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救”,化用春秋后期申包胥立誓救楚和燕太子丹质于秦而后得归的典故,作者把它们巧妙地组织在一起,表示不管多大困准,一定要像申包胥那样尽力救他回来。
32、沉痛感人。
33、“置此札,君怀袖”:这封信请你保存。
34、就是凭证。
35、这几句表现死生不愉的友情,感人肺腑,催入泪下。
36、希望圣主施恩,远人归老家园。
37、政治清明,相应地人民应该生活安定,终其天年,所以说“河倩清人寿”。
38、“归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。
39、”,吴兆骞的诗必传于后是作者的预言,也是完全符合实际的。
40、吴兆骞流放以后,诗歌增加了悲壮苍凉的气氛,为人传诵,在清代前期也算重要作家。
41、这表现作者对吴兆骞的信任和安慰。
42、不说“声名”而说“空名”,这个“空”字把上文一系列苦痛都括在其中,大名没有使吴兆骞免除生前的苦难,所以说“空名”,这个“空”字可以算一字千金。
43、“言又尽,观顿首”,仍然是书信格式。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签: